Los dibujos de antes

Ya no hacen dibujon como lo de antes y aparte con unas canciones tan pegadizas…

No es un montaje

7 Comments

  1. Uff asustadita me he quedado…

  2. ¡Ufff!
    Yo solía verlos, pero no recuerdo esa canción…
    Según he leído por ahí, el problema fue la traducción del Inglés:
    “You need a,
    Sweet, sweet, sweet little treat.
    Something fun to nibble.
    To make your middle giggle.
    Some kind of,
    Sweet, sweet, sweet little treat.
    A delicious little tidbit of yummy snack to eat.”
    Y “You neea a sweet little treat” de debería haber traducido como “Date un capricho dulce”.

    Supongo que en los primeros 80, lo de las pastillas no tenía el sentido que le damos hoy.
    Por otra parte, todavía se habla de “Pastillas de café y leche”. Fijaos en el logo de http://www.doscafeteras.es/ o en http://www.elcaserio.es/html/productos/cafeyleche.html

    Así que si hay de café, también “de rábano y semillas”…

    No os empastilléis demasiado.

  3. Así ha salido esta generación xD

  4. Tengo ganas de tomar pastillas…

  5. Si! Si! Si! Dame más!!

  6. Yo veiiia los fragels en casa d mis abueloos aayyss me sabia todos los capitulos ! me encantabaan jajajaj este video me ha traido muxos recuerdos… y solo tengo 16 años ! si volvieran a exarlos en la tele yo seria la primera q los veria

Comments are closed.

© 2016 El Pito Doble

Theme by Anders NorenUp ↑