I’m McLovin’ It (Supersalidos)

superbad-bigposter.jpg

Supersalidos es la (poco original y poco fiel) traducción al español de Superbad, una película que os recomiendo sin reservas porque, en mi opinión, se trata de una de las cimas del subgénero adolescentes cachondos. ¿Qué diferencia a Superbad del resto de la morralla?

1. Casi total ausencia de personajes clichés negativos. Es decir, no existe la rubia animadora tonta que sale con el quarterback acosador de frikis que al final lo abandona por el chico impopular pero de buen corazón.

2. Un guión que respeta la unidad clásica de tiempo, desarrollándose la acción en un sólo día (salvo el epílogo final de la mañana de resaca).

3. La comicidad se basa en mantener a unos personajes creibles (aquí los adolescentes parecen adolescentes, no repetidores del BUP de 28 años) enfrentados a situaciones a ratos pelín surreales, pero sin perder nunca lo que se llama la suspensión de la incredulidad.

4. Tras la máscara de la comedia, se esconde un discurso auténtico sobre el abandono de la niñez y la entrada en el mundo adulto. El final y el principio de una nueva etapa resumidos en el particular rito de iniciación de una noche especialmente desmadrada.

mclovin1.jpg

5. McLovin es el puto amo. Los que la veais sabreis a lo que me refiero. Toda la subtrama de McLovin y la pareja de policías es absolutamente descacharrante.

En fin, que si no teneis nada que hacer el fin de semana que vayais a verla.

Etiquetas

Posts relacionados (o no...)

Compartir