En estos últimos dÃas he coincidido con las madres de dos compañeras mÃas, y he tenido ocasión de enterarme de cosas que ellas nunca me hubiesen contado por eso que se llama verguenza.
En concreto la madre de mi compañera Pao, contó una conversación que tuvieron ellas dos cuando Pao tenÃa cinco años. Tengo que decir que Pao es cordobesa y habla muy andaluz, mientras que su madre es catalana y habla como nosotros solemos decir y sin ánimo de ofender a nadie, «muy fino» .
Por lo visto iban en el coche de viaje, y Pao como todos los crÃos cuando viajan pues estaba un tanto cansada y aburrida de ir en él, vamos la tÃpica situación: «Jo papa, ¿cuánto queda?», y a lo mejor se acaban de montar en el coche,….
Bueno pues esta fue la conversación:
Pao (en andalus): Etoy muhaaarta (Traducción: Estoy muy harta…)
Su madre: ¿Qué estas muerta?, pues yo te veo muy viva,…
Pao: Que nooooooooooooooooo
Cómo¿? Que una persona que está muerta, además está harta¿? Creo que no lo entendà bien…
. Es coña
Besos
Leer en andaluz 😡 por x eh x al cuadrado,y por y eh y pa ná.
AndalucÃa entera…como Marinaleda.
Biosbardo, es que uno se harta de todo de tó
Que bueno,mi hija tiene una lengua de trapo y pocos somos la que la entendemos.saludos