Diálogo de besugos (XXVI)

Conversación mantenida entre un compañero [E] y una compañera [M] a través de un programa de mensajería instantánea, que demuestra como una letra puede cambiar el sentido de una frase :):

[E]: ¿Qué tal os fue anoche a R y a ti?
[M]: Muy bien, no veas lo que te perdistes…Conocimos a dos chicos muy majos que nos querían invitar a una copa, pero estabamos cansadas y al final “no” fuimos a casa.
[E]: ¿Estás segura que has dicho lo que querías decir?, ¿No te falta alguna ese por ahí? :)

Publicado el 15 de Febrero de 2007 en Diálogos de besugos

No hay comentarios aún.

Deja tu comentario

:) ;) :cry: :mrgreen: :p xD :( :@ (h) 8o| :| 8-) ^o) :^) *-) :s :$ (a) :-# |-) (:o) (y) (n) (h5) (b) (c) (^) :tomate: (k) (l) (u) (f) (w) :[ (ci) (bah) (li) (r) (i) (8) .|. :pollo: :Q: :M: :N: :G: :H: :J: :D: :T: :L: :C: (dog) :chuano: (st) :ct: (banano) (_|_)

 

Buscar en El Pito Doble

Comentarios recientes

Para los autores

SGAE, meteros el canon por el CULO

Google

Rankings

Según Wikio:

Wikio – Top Blogs

Según Alianzo:

Según mi madre: