Errores de interpretación

Nunca entendí este refrán o dicho o lo que sea:

No hay mal que por bien no venga

No es que no lo entienda es que yo siempre lo he interpretado al contrario de lo que el uso popular le ha dado, lo mejor es ponerlo en práctica con un sencillo ejemplo:

Tu primo, al que todos llaman cariñosamente “el tarado”, te pega una pedrá en la cabeza motivo por el cual eres trasladado de urgencia a un hospital. Tal circunstancia impide que acudas al último de concierto de “Los Babeta con lulas” en el que, desgracias de la vida, por un cortocircuito, mueren todos los asistentes.

En circunstancias como esta siempre hay una madre, tía, abuela o vecina cotilla que dice: No hay mal que por bien no venga.

Pues bien amigüitos, no lo entiendo, analizando la frase creo que no quiere decir eso, (nota del autor: me he aburrido de escribir este post, me voy a pegarle pellizcos a los cristales, alguien me lo puede terminar en los comentarios)

Actualización:El amigo Alber expone una interesante teoría en los comentarios y pWeak le dá a la frase una vuelta de tuerca

Yo añado que si a la frase se le quitan las 2 negaciones no debería cambiar su sentido (teoria garrafera de las 2 negaciones) sin embargo se interpretaría con el sentido contrario a su uso común:

No hay mal que por bien no venga

Etiquetas

Posts relacionados (o no...)

Compartir